It implies service and humility. Thats why I pronounced it cus-toads. They are custards and exsist purely to feed the emperor custard as that is all he survives on. On a serious note though, not even GW 's staff are consistent with pronunciation of factions. What hope do avarage players have, I count myself lucky if I can get a good game and some fun back and fourths from an opponent. BlackLobster wrote: Cust-o-daes while accurate does not sound right.
Somewhere near Hamburg. Astra Milit.. Morkphoiz wrote: peteralmo wrote: I have been hearing more and more 40k factions and units have there names butchered, and I'm not really sure why, as so many of the names in the Grim Dark follow certain well known historical literary traditions. Southampton, UK. It's called bastardized kitchen sink Latin for a reason.
In seriousness this happens to all languages over time. Just look at the history of English language as an example at the top of my head. Audustum wrote: peteralmo wrote: I have been hearing more and more 40k factions and units have there names butchered, and I'm not really sure why, as so many of the names in the Grim Dark follow certain well known historical literary traditions. Stormonu wrote: For me, the joy is in putting some good-looking models on the board and playing out a fantasy battle - not arguing over the poorly-made rules of some 3rd party who neither has any power over my play nor will be visiting me and my opponent to ensure we are "playing by the rules".
I pronounce them as it is written, but at the same time, how it is pronounced in spanish is not the same as english. A new edition brings out the passionate and not all of them are good at expressing themselves in written form.
There have been plenty of hysterical responses from both sides so far. So we descend into pointless bickering with neither side listening to each other. So posting here becomes more masturbation than conversation. San Jose, CA. Giantwalkingchair wrote: Daedalus81 wrote: While we're at it Galas wrote: I pronounce them as it is written, but at the same time, how it is pronounced in spanish is not the same as english.
Florence, KY. Yarium wrote: Daedalus81 wrote: While we're at it It would seem that stupidity is as eternal as war. Tessa South African. Leah South African. Veena Indian. Priya Indian. Neerja Indian. Clara Canadian English. Heather Canadian English. Fiona Scottish. Rate 1. Pitch 1. Discuss these Space marine pronunciations with the community: 0 Comments. Notify me of new comments via email. Astartes Part 5! I have yet to watch this.
I've been meaning to. Astartes Part 5 is Hey, guess what? It still looks excellent. It's so beautiful man. Its made by only one guy. It was something like that. Is it like "Boll" or "bail" or something else? I just pronounce the way I read it. How I love to speak a latin-based language The same thing for all High-Gothic. Maybe should I record some words with the computer's mic for you guys? Arbites: A-bit-es I don't really pronounce Rs in most cases, I've tried but it just feels weird.
Something about my dialect. Baal: Baal Simple as that. Embrace the horror, eat your vegetables. Posted 23 May - AM. People called Romanus they go the house? In our Hearts we hold Honour. In our hands, we hold Thunder!.
Posted 23 May - PM. Surely enough, if the Imperium use Latin as it's primary language then they'll pronounce it in the original, Latin manner as most of you have shown preference to. If you're speaking in English then the versions I've noted from the online sources would be the more inclined way of pronouncing it in an English conversation.
Still, it shouldn't matter too much, I don't care to criticise people over such semantics. The kinda people who do care have lost touch with both the bigger things in life or the fact that language is never static. It's why I'm interested to know if Panzerkopf has been told otherwise by other gamers recently and is looking for substantial proof.
It's pretty petty to get into arguments about such stuff, no? Posted 26 May - AM.
0コメント